UE: bando per progetti di traduzione letteraria
Il bando è rivolto a editori di case editrici legalmente costituite con personalità giuridica da almeno 2 anni in uno dei Paesi ammissibili al Sottoprogramma Cultura e previste due categorie di azioni : Progetti biennali della durata massima di due anni riguardanti la traduzione e la promozione di un corpus di 3-10 opere letterarie e accordi quadro di partenariato che prevede progetti della durata massima di tre anni riguardanti la traduzione e la vendita di un corpus di 3-10 opere letterarie per ciascun anno.
Il Bando mira a promuovere la diversità culturale e linguistica nell'UE , accrescere la circolazione transnazionale e la diversità di opere letterarie di alta qualità sia all'interno che all'esterno.
Sono ammesse tutte le opere nelle lingue ufficiali dei Sottoprogramma Cultura (Paesi UE, Paesi EFTA / SEE, Paesi candidati e paesi candidati), ivi compresi Latino e Greco antico .
I progetti devono avere inizio tra gennaio e 2019
e sono ammesse attività, in base alla categoria di azione, di
traduzione, pubblicazione, distribuzione e vendita di un insieme di
opere di narrativa di alto valore letterario, eventi speciali e attività
di marketing / distribuzione per le vendite di opere d'arte, per gli
strumenti di vendita digitale e per la vendita di film di Fiere del
libro e Festival letterari.
Il cofinanziamento UE può arrivare fino al 50% dei costi totali ammissibili fino ad un massimo di 100.000 Euro .
La scadenza per le domande è fissata per il 23 maggio 2018, ore 12 (ora di Bruxelles)
Per avere ulteriori informazioni visitare il sito: https://eacea.ec.europa.eu/creative-europe/funding/support-literary-translation-projects-2018_en